梦阮读书

13.女王,仙人的女王,来吧

[爱尔兰]W.B.叶芝2019年04月15日Ctrl+D 收藏本站

关灯 直达底部

一天晚上,我和一个终生都远离辘辘车轮声的中年男人,以及他的一个亲戚,一位据说能看到田野上牛群当中几点移动着的莫名光亮的预言家女孩,一起在爱尔兰西部一片沙滩上散步。我们谈论着“健忘的民族”,这是经常被用来指代仙人的说法,渐渐地,我们走到它们非常活跃的一处有名的地方,一个位于黑色岩石中的浅洞,它的影子投在湿淋淋的海边沙滩上。我问年轻的女孩,她有否看到什么异物,因为我有不少事想向“健忘的民族”打听。她沉默了一小会儿,看得出正在怔怔地想着什么,仿佛周遭冰冷的海风和单调的隆隆海水声都不复存在了似的。于是我大声喊起著名的仙人们的名字。很快,她告诉我,她能够听到岩石当中,远远地传来音乐,还有一些模糊不清的谈话声,有人跺着脚,好像在给什么看不到的表演者喝彩。我的另一个朋友一直在几码远的地方来回踱步,这时他朝我们走来,宣布说有什么东西要来了,因为他听到岩石后面有孩子的笑声。可是,我们周围其实一个人也没有。看来这里的精灵已经开始向他施加影响。很快,女孩也赞同他的说法,她说音乐声、模糊不清的谈话声和跺脚声中,果然混杂有阵阵笑声。然后,她看到洞穴中传出一股明亮的灯光,洞穴本身似乎变得深邃许多,里面有不少小人儿[1],都穿着五颜六色的衣服,红色占大多数,正和着一首她没听过的曲子跳舞。

[1] 有人告诉过我,爱尔兰的仙人们有时候和我们一样高,有时候更高,有时候则大约3英寸高。我经常提到的梅奥老女佣认为是我们眼睛中的什么东西使我们觉得它们高大或者矮小。

我请求她呼唤小人儿的王后出现,和我们说说话。她召唤了一会儿,不过没有得到回应。因此,我亲自大声重复了那些词儿,很快,一个美艳非凡的高个子女人从洞穴中走出。这会儿,我不知怎的也恍惚起来,那些我们认为是虚幻的东西,在我的恍惚中渐渐显得非常真实,我看到了金色首饰的柔光,浓密美丽的乌发。我请求女孩告诉这位高挑的王后,召集她的属下,让它们按照原本的队列站好,以便让我们看看它们。像上一次一样,我发现还是得我自己重复一遍这个要求才行。小人儿们纷纷从洞里走出,如果我没记错的话,它们站成四个小分队。其中一个分队的人手里举着魔棒,另一个分队的人戴着显然是蛇皮做的项链,不过我记不得它们的服装了,因为我的注意力集中在光芒四射的女王身上。我请她告诉预言家,这些洞穴是不是这一带它们活动最多的地方。她的嘴唇蠕动起来,但是听不到声音。我请求预言家把她的手放到女王胸前,这样她就能清楚地听到每个字了。不,这里不是仙人活动最多的地方,因为前面一点有个更活跃的洞穴。我又问她,她和她的子民是不是真的会掳掠人类,要是真是这样的话,它们会不会将另一个灵魂放置到它们取走灵魂的人身上?“我们换身体。”她回答。“你们有人投生到人类的生命中吗?”“有。”“我认识的人中有出生前属于你们的人吗?”“有。”“是谁?”“不能让你知道。”我又问,她和她的子民是否真的并非“我们的思绪编造出的东西”?“她不理解你的意思,”我的朋友解释道,“所以她回答说,她的人都很像人类,做大多数人类会做的事。”我又问了些别的问题,比如她的性质、她在宇宙中的目标等等,但是这些问题似乎都让她难以理解。最后她有点不耐烦了,因为她在沙滩上为我写下这些话——我说的是幻想中的沙子,并非我们脚下咔嚓响的沙滩——“小心,不要试图太了解我们。”我发觉自己过于卤莽,赶忙为了她向我展示和解释的事情表示感谢,并任她再次消失在洞穴里。很快,女孩从恍惚中醒来,再度感到此间世界的冷风,打起了寒战。

image00103

高挑的、影影绰绰的王后,请靠近些吧,容我再看一眼你那浓密美艳的乌发。

——女王,仙人的女王,来吧

我尽可能精确地讲述这些事情,不用任何理论来模糊回忆。理论大都贫乏无味,我早已抛弃了它们中的许多。比起所有理论,我更喜欢听到象牙之门在铰链上转动的声音,也相信只有穿过撒满玫瑰的门槛的人,方能窥到远方牛角之门的幽幽光亮。[2]如果我们能够不做他想,干脆地发出占星家李利[3]在温莎森林发出的那种呼唤,这样也许对我们最好:“女王,仙人的女王,来吧。”我们还应当像他一样记住,上帝会在梦中访问他的孩子们。高挑的、影影绰绰的王后,请靠近些吧,容我再看一眼你那浓密美艳的乌发。

[2] 维吉尔的《埃涅阿斯纪》卷六中叙述,睡眠神的所在有两扇大门,一为象牙之门,专供送出假梦,另一扇为牛角之门,用于送出真梦。此处用来泛指叶芝尊崇的幻念世界。——译注

[3] 威廉·李利(1602—1681),古代英国著名的占星家和神秘术士。——译注

 

 

 

发表评论