梦阮读书

第十章 · 2

[英]玛丽·雪莱2021年11月24日Ctrl+D 收藏本站

关灯 直达底部

我满腔无法抑制的怒火,怀着拼个你死我活的情绪向他 扑去。

他却轻轻地闪开了,说:“别激动!在你把仇恨发泄到我这忠诚之人身上之前,请听我说几句。难道我受的苦还不够多,还要你来加重我的苦难吗?生命对我是宝贵的,尽管它可能只是一大堆烦恼。我会保卫我的生命,记住,把我制造得比你更强大的人是你自己。我比你高大,关节也更灵活,可我不想跟你搏斗,只要你能扮演好自己的角色,我甚至会表现得很驯服,听从我的天然主人和君王的命令。啊,弗兰肯斯坦,对别人你都讲公平,对我就别粗暴了吧。你最应该公平、宽厚,甚至慈爱对待的人,就是我。记住,我是你制造出的生命,原应是你的亚当。可如今,我倒更像是你的堕落天使了。你不乐意我幸福,想让我滚蛋。可我并没有办错事呀。我随处所见都是幸福,只有自己被关在门外,幸福不起来。我满怀善意,也很驯服,可厄运却把我变成了魔鬼。只要你让我高兴,我是可以重新讲究道德的。”

“滚开,我才不会听你这一套呢,我们之间不可能一致。我们是敌人。滚!要不然我们就打上一架,斗个你死我活。”

“我要怎样才能感动你呢?我就无法乞求你正眼瞧我一眼吗?我可是在乞求你的善意和同情呢。相信我,弗兰肯斯坦,我是善意的,我的灵魂燃烧着爱与人性。我难道还不够孤独吗?还不够痛苦吗?你是我的创造者,可你也厌弃我,我从你的同类那里还能希望什么呢?他们谁都不欠我什么。他们仇恨我,把我踢开,我只能躲到荒凉的大山里,躲到恐怖的冰河上。我在这里已经游荡了许久。冰窟窿是我的住处,也是人家容许我居住的唯一地方——只有在这里我才不感到害怕。我向阴霾惨淡的天空致敬,因为它比你的同类对我更好。如果人群知道了我的存在,他们会像你一样对待我,拿起武器来毁灭我。他们既然可以仇恨我,我为什么不能仇恨他们呢?我是不会跟敌人妥协的。我既然很痛苦,他们也应该痛苦。只有你有能力给我补偿,将他们从苦难里解救出来。否则,这场灾难将演变成弥天大祸,不但可以吞没你和你的家族,还可以吞没成千上万其他人。可我希望的是唤起你的同情,不要鄙弃我。听听我的故事吧!听过之后再决定是放弃我或是同情我。听我说,人类虽然血腥,可按照人类的法律,一个人在被判刑之前也还是可以为自己申诉的。听我说,弗兰肯斯坦,你们控诉我杀人,可你们呢,你们不也屠杀自己的同胞,而且满不在乎吗?啊,赞美你那人类的永恒正义去吧!我并不请求你们饶恕。听我说完,然后,你就可以毁灭掉你亲手创造的我——如果你办得到的话。”

🤡 梦`阮-读`书 Ww w - m e n g R u a n - co m

“你凭什么要求我回忆?要求我回忆那些叫我心惊胆战的经历?”我回答,“我是那惨痛经历的来源和制造者。但愿你见到光明的那个日子受到诅咒!可恨的魔鬼!但愿那双制造了你的手受到诅咒!——虽然我诅咒的就是我自己!你带给我的痛苦无法描述。我已不想去思考对你是否公平。滚蛋吧!别让我看见你那可憎的样子了!”

“那我就如你所愿,我的制造者,”他说着就把那可恶的双手向我伸来,却被我使劲搡开了,“我就像这样带着你所厌恶的模样离开你吧。不过,你仍然可以听我说完,向我表示同情。我以曾具有过的美德要求你听听我的故事。不过,这故事很长、很离奇,而这地方太冷,不适合你多愁善感的性格。来,到山上的小屋去吧。太阳还高挂在天上,不等它躲到辽远的雪山背后去照亮另一个世界,你就可以听完我的故事,作出决定了。我究竟该离开人类居所,去过不妨害任何人的生活,还是成为你同胞的灾难,成为导致你自己迅速毁灭的祸害,都由你决定。”

说着他就引领我穿越冰川。我满脑子想法,没有回答他。我掂量了他所提出的各种道理,决心至少听听他的故事——既是受到好奇心的驱使,也是出于对他的同情。我一直以为杀死我弟弟的凶手就是他,现在也急于肯定或否定这想法。同时,我也第一次感到了制造者对自己造物的责任。在我有理由指责他邪恶之前,是应该让他感到愉快的。这些动机使我满足了他的要求。于是我们过了冰河,爬上了对面的岩石。寒气凛冽,又霖雨霏霏。我们进了小屋。我顺从了他的意愿,那魔鬼就一脸得意。我却心情沉重,精神萎靡。我那可恶的伙伴燃起了一炉火,我坐到了炉火旁。他讲起了他的故事。

 

发表评论